

D3618

ཛཾ་བྷ་ལའི་སྒྲུབ་ཐབས་མདོར་བསྡུས་པ་རྫོགས་སོ།།[་]@##། རྒྱ་གར་སྐད་དུ། བིསྟ་ར་ཛཾ་བྷ་ལ་སཱ་དྷ་ནཾ། བོད་སྐད་དུ། ཛཾ་བྷ་ལའི་སྒྲུབ་ཐབས་རྒྱས་པ། དཔལ་ལྡན་ཛཾ་བྷ་ལ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །སྟོང་པ་ཉིད་བསྒོམས་པའི་རྗེས་སུ་ཅུང་ ཟད་དམར་བའི་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་གནོད་སྦྱིན་གྱི་ཤིང་རྟ་ཟུར་གསུམ་པདྨ་འདབ་མ་བརྒྱད་པའི་རྣམ་པའོ།།དེའི་དབུས་སུ་བཾ་ཡིག་ལས་ནོར་རྒྱུན་མ་སྐུ་མདོག་སེར་མོ་ཕྱག་ན་འབྲས་ཀྱི་སྙེ་མ་དང་མཆོག་སྦྱིན་མཛད་པ། རྒྱན་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་བརྒྱན་པ། གནོད་སྦྱིན་མོ་བརྒྱད་ཀྱིས་ཡོངས་སུ་བསྐོར་བ་ འདི་ལྟ་སྟེ།བཟང་མོ་དང་། རབ་ཏུ་བཟང་མོ་དང་། སྦས་མ་དང་། རབ་ཏུ་སྦས་མ་དང་། ལྷ་མོ་དང་། དབྱངས་ཅན་མ་དང་། འཕགས་མ་དང་། ཆུ་ཤེལ་མ་རྣམས་ཀྱིས་ཡོངས་སུ་བསྐོར་བ། ལྷ་མོ་ཆེན་མོ་དེའི་བྷ་གའི་དབུས་སུ་ཛཾ་ཡིག་ལས་སྐྱེས་པའི་ཛཾ་བྷ་ལ་ ནོར་རྒྱུན་མ་ལ་འཁྱུད་པ།བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ངེས་པར་སྦྱོར་བས་རིན་པོ་ཆེ་ཕྱག་ན་ཡང་དག་པར་བསྟོད་པ་གསལ་བར་བསྒོམ་པར་བྱའོ། །འབབ་པའི་དུས་སུ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་ཤར་ཕྱོགས་སུ་ནོར་བུ་བཟང་པོ་སྐུ་མདོག་སྔོན་པོའོ། །ལྷོ་ཕྱོགས་སུ་གང་བ་བཟང་པོ་སེར་པོའོ། །ནུབ་ ཕྱོགས་སུ་རྣམ་ཐོས་སྲས་དམར་པོའོ།།བྱང་ཕྱོགས་སུ་གནོད་སྦྱིན་དམར་པོའོ། །མེ་དང་བདེན་བྲལ་དང་རླུང་དང་། དབང་ལྡན་གྱི་མཚམས་སུ་མུ་ཁེནྡྲ་སྔོན་པོ་དང་ཀི་ལི་མི་ལི་དང་། ཀི་ལི་མི་ལི་ཆེན་པོ་དང་། ཞལ་གྱི་དབང་པོ་སྐུ་མདོག་དམར་པོ་དང་། སྤྱོད་པའི་དབང་པོ་སྐུ་མདོག་ལྗང་ གུ་སྟེ།གསེར་གྱི་ཟུར་ཕུད་ལྔ་པ། ཕྱག་གཡས་ན་བཱི་ཛ་པཱུ་ར་ཀ་དང་། གཡོན་ན་རིན་པོ་ཆེ་འབར་བ་འབོ་བཞིན་པའི་སྲེ་མོང་བསྣམས་པ། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ལྔ་འཕྲོ་བ། པདྨ་ཅན་དང་དུང་ཅན་གྱི་གཏེར་ཆེན་པོའི་མགོ་བོར་རིན་པོ་ཆེའི་ཆར་འབེབས་བཞིན་པ་རང་གི་ཁང་པའི་ གནས་ཀྱི་ཕྱོགས་གཅིག་ཏུ་བསམ་པར་བྱའོ།།མགོན་པོ་ཛཾ་བྷ་ལ་སྐུ་མདོག་སེར་པོ་ཨུཏྤ་ལ་སྔོན་པོའི་ཕྲེང་བ་བསྣམས་པ། དེ་ཐམས་ཅད་ཀྱང་གནོད་སྦྱིན་མོ་བརྒྱད་ཀྱི་བྷ་གའི་དབུས་སུ་གནས་པ། རིན་པོ་ཆེའི་ཆར་འབེབས་བཞིན་པ། ཛཾ་བྷ་ལ་དང་འདྲ་བ་བསྒོམ་པར་བྱའོ། ། ཤར་སྒོར་ནོར་སྦྱིན་དང་ནོར་སྦྱིན་ཆེན་པོ། ལྷོ་སྒོར་གནོད་སྦྱིན་དང་གནོད་སྦྱིན་ཆེན་པོ་དང་། ནུབ་སྒོར་ཀི་ལི་མི་ལི་དང་། ཀི་ལི་མི་ལི་ཆེན་པོའོ།

我来为您翻译这段藏文：
扎木拉简略修法圆满。

梵语：Vistara Jambhala Sādhanam。藏语：扎木拉广修法。顶礼具德扎木拉。
修持空性之后，观想略带红色的月轮上有三角形的药叉车，呈八瓣莲花形状。其中央，从"班"字变化出财源天女，身色金黄，手持稻穗并作施愿印，具足一切庄严，为八位药叉女眷属所环绕，即：
善女、极善女、密女、极密女、天女、妙音女、圣女、水晶女等围绕。在这位大天女的密处中央，从"扎"字化现的扎木拉与财源天女相拥，以菩提心相应，手持宝物，应当清晰观想赞颂。
在降临时，在世尊东方是宝贤，身色蓝色。南方是善满，黄色。西方是多闻子，红色。北方是药叉，红色。在东南、西南、西北、东北方位上分别是蓝色的目肯德拉、基利米利、大基利米利、面王（身色红色）和行为之王（身色绿色）。
他们都具有五个金色发髻，右手持维札布拉卡（种子），左手持流溢宝光的鼬鼠，放射五如来光。应当观想在自己住处的一方，他们在莲藏和螺藏大宝藏上降下珍宝雨。
怙主扎木拉身色金黄，手持青莲花鬘。他们一切也都住于八药叉女的密处中央，降下珍宝雨，应当如扎木拉一般观修。
东门有施财神和大施财神，南门有药叉和大药叉，西门有基利米利和大基利米利。

 །བྱང་སྒོར་གང་བ་དང་གང་བ་བཟང་པོ་ཆེན་པོ་སྟེ། དེ་ཐམས་ཅད་ཀྱང་གཅེར་བུ་འབྲས་བུ་འཕྱང་བ། ལྟོ་བ་འཕྱང་ཞིང་རིན་པོ་ཆེའི ཆར་འབེབས་པའོ།།དེ་ནས་སྤྱི་བོར་ནོར་བུ་བཟང་པོ། མིག་གཉིས་ལ་རྣམ་ཐོས་སྲས། ཁ་ལ་མུ་ཁེནྡྲའོ། །ནུ་མའི་བར་དུ་གང་བ་བཟང་པོ། ལྟེ་བ་ལ་ནོར་སྦྱིན། བརླ་དག་ལ་ཀི་ལི་མི་ལི་དང་། ཀི་ལི་མི་ལི་ཆེན་མོ། རྐང་པ་དག་ལ་ཙི་པི་ཀུཎྜྲ་ལིའོ་ཞེས་པའི་ལྷ་རྣམས་ བཀོད་ལ།ཡི་གེ་རྣམས་དགོད་པར་བྱའོ། །ོཾ་ནི་སྤྱི་བོར་རོ། །ཛླུཾ་ནི་དཔྲལ་བར་རོ། །ཙླུཾ་ནི་རྣ་བ་དག་ལའོ། །མགོ་བོའི་རྒྱབ་ཏུ་སྭཱ་ཧཱའོ། །མཁྲིག་མགུལ་དུ་ཙླུཾ་མོ། །ལག་པའི་དབུས་སུ་སླུཾ་མོ། །སོར་མོ་ཐམས་ཅད་ལ་ཨོཾ་ཛཾ་བྷ་ལ་ཛ་ལེནྡྲ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་ཛླུཾ་ཙླུཾ་སྭཱ་ཧཱ་ཞེས་པའི་ སྔགས་སོ།།དེ་བཞིན་དུ་མཛུབ་མོ་ལ་ནོར་བུ་བཟང་པོའོ། །གུང་མོ་ལ་གང་བ་བཟང་པོའོ། །མིང་མེད་ལ་ནོར་སྦྱིན་ནོ། །མཐེའུ་ཆུང་ལ་རྣམ་ཐོས་སྲས་སོ། །ཙི་པི་ཀུཎྜ་ལི་ནི་མཐེབ་ཆེན་ལའོ། །མཁྲིག་མཚམས་སུ་ཀི་ལི་མི་ལི་ནའོ། །ཡི་གེ་རྣམས་ལག་པ་ལ་བཀོད་ནས། སྔ་བར་རྡོ་རྗེའི་ཆུ་ལ་སོགས་པའི་བདུད་རྩི་ལྔ་སྟེ། དེའི་ངོ་བོ་མ་ཡིན་པ་ཡང་རྡོ་རྗེའི་ཆུ་ཙམ་ཡང་བསྲེས་ཏེ་ཁྱོར་བས་འཐུང་ནས། ལག་པས་ཁྱོར་བ་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་དབུལ་བར་བྱའོ། །ཐུན་མཚམས་གསུམ་གྱིས་ཡུན་མི་རིང་བར་འགྲུབ་པར་འགྱུར་རོ། །ོཾ་ཛླུཾ་ཙླུཾ་སླུཾ་སཾ་ཞེས་བརྗོད ནས་ཆུ་ཁྱོར་བས་སྦྱིན་པར་བྱའོ།

我来为您翻译这段藏文：
北门有满财神和大善满财神。他们全都裸身，生殖器下垂，腹部下垂，降下珍宝雨。
然后在头顶安置宝贤，两眼安置多闻子，口中安置目肯德拉，两乳之间安置善满，脐部安置施财神，两腿上安置基利米利和大基利米利，两足上安置吉比贡札利等诸尊，应当安置诸字。
"嗡"字安置于头顶，"匝隆"字安置于额头，"匝隆"字安置于两耳，头后安置"梭哈"。手腕处安置"匝隆姆"，手掌中央安置"萨隆姆"。
在所有手指上持诵咒语："嗡 扎木拉 匝莲札耶 梭哈"，"嗡 匝隆 匝隆 梭哈"。
同样，食指上安置宝贤，中指上安置善满，无名指上安置施财神，小指上安置多闻子，拇指上安置吉比贡札利，腕部安置基利米利。
在手上布置诸字后，先以金刚水等五甘露，若无此等本质，也可仅用金刚水调和，用掌捧饮用，以手供奉一百零八掬水。以三个时段修持，不久即可成就。
诵念"嗡 匝隆 匝隆 萨隆 桑"后，以掬水供养。


།གལ་ཏེ་དེ་བཞིན་བྱས་པས་མ་གྲུབ་ན། དཔལ་རྡོ་རྗེ་ཧཱུཾ་མཛད་ཀྱི་སྐུར་བདག་ཉིད་བསྒོམས་ནས། ཛཾ་བྷ་ལའི་སྐུ་གཟུགས་ལ་དུག་དང་སྐེ་ཚེ་དང་ཚྭ་དང་མྱོས་བྱེད་ཀྱི་ལོ་མའི་ཁུ་བ་དང་དུར་ཁྲོད་ཀྱི་སོལ་བས་བྱུགས་ཏེ། དུར་ཁྲོད་ཀྱི་མེ་ལ་ཁྲོས་པས་ ་བདུགས་ན།

我来为您翻译这段藏文：
若如是做仍未成就，则应观想自身为吉祥金刚吽行尊，以毒药、芥子、盐、醉人叶汁和尸林炭灰涂抹扎木拉像，以忿怒心用尸林火熏烤。



D3619

ངེས་པར་འགྲུབ་པར་འགྱུར་ཞེས་སོ། །ཛཾ་བྷ་ལའི་སྒྲུབ་ཐབས་རྒྱས་པ་རྫོགས་སོ།།[་]@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ཤྲཱི་ཛཾ་བྷ་ལ་སཱ་དྷ་ནཾ། བོད་སྐད་དུ། དཔལ་ཛཾ་བྷ་ལའི་སྒྲུབ་ཐབས། ཛཾ་བྷ་ལ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །དང་པོ་རེ་ཞིག་གནས་ཀྱི་དོན་ ཐམས་ཅད་དང་རང་གི་ལུས་ཀྱང་སྟོང་པར་བསྒོམ་པའོ།།དེའི་རྗེས་ལ་ཅུང་ཟད་དམར་བའི་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་ཐབས་དང་ཤེས་རབ་ཀྱི་རང་བཞིན་ཉིད་གནོད་སྦྱིན་གྱི་ཤིང་རྟ་གྲུ་གསུམ་པདྨ་འདབ་མ་བརྒྱད་པའི་རྣམ་པའོ། །དེའི་དབུས་སུ་བཾ་ཡིག་ལས་ནོར་རྒྱུན་མ་སྐུ་མདོག་སེར་ མོ་ཕྱག་ན་འབྲས་ཀྱི་སྙེ་མ་དང་མཆོག་སྦྱིན་མཛད་པ།རྒྱན་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་བརྒྱན་པ། གནོད་སྦྱིན་མོ་བརྒྱད་ཀྱིས་ཡོངས་སུ་བསྐོར་བ་འདི་ལྟ་སྟེ། བཟང་མོ་དང་། རབ་ཏུ་བཟང་མོ་དང་། སྦས་མ་དང་། རབ་ཏུ་སྦས་མ་དང་། ལྷ་མོ་དང་། དབྱངས་ཅན་མ་དང་། འཕགས་མ་དང་། ཆུ་ཤེལ་མ་རྣམས་ཀྱིས་ཡོངས་སུ་བསྐོར་བའོ། །ལྷ་མོ་ཆེན་མོ་དེའི་བྷ་གའི་དབུས་སུ། ཛཾ་ཡིག་གི་བདག་ཉིད་སངས་རྒྱས་ལྔའི་ཅོད་པན་ཅན། ཕྱག་གཡས་ན་བཱི་ཛ་པཱུ་ར་ཀ་།གཡོན་ན་ནེའུ་ལེ་བསྣམས་པའོ། །དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ལྔས་རིན་པོ ཆེ་སྣ་ཚོགས་པའི་ཆར་འབེབས་བཞིན་པ་དུང་ཅན་གྱི་མགོ་དང་།པདྨ་ཅན་གྱི་མགོའི་གཏེར་ཆེན་པོ་ལ་ཞབས་གཉིས་བཞུགས་པ་རང་གི་ཁང་པའི་ཕྱོགས་གཅིག་ཏུ་བསམ་པར་བྱའོ། །སྐུ་མདོག་སེར་པོ་ཨུཏྤ་ལ་སྔོན་པོའི་ཕྲེང་བ་བསྣམས་པའི་དཔལ་ལྡན་མགོན་པོ་ཛཾ་བྷ་ལ་ནོར་རྒྱུན་མ་ ལ་ཡང་དག་པར་འཁྱུད་པ།བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་ཐིག་ལེ་ལས་སྐྱེས་པའི་རིན་པོ་ཆེའི་ཚོགས་ཀྱིས་ནམ་མཁའ་མ་ལུས་པར་ཁྱབ་པར་བསྒོམ་པར་བྱ་སྟེ། འབབ་པའི་དུས་སུ་ཤར་ཕྱོགས་སུ་གང་བ་བཟང་པོ་སྔོན་པོ། ལྷོ་ཕྱོགས་སུ་རྣམ་ཐོས་སྲས་སེར་པོ། ནུབ་ཕྱོགས་སུ་ནོར་སྦྱིན་ དམར་པོའོ།།བྱང་ཕྱོགས་སུ་ནོར་བུ་བཟང་པོ་སེར་པོའོ། །མེའི་མཚམས་སུ་ཙི་པི་ཀུཎྜ་ལི་དམར་པོ། བདེན་བྲལ་དུ་ཀི་ལི་མི་ལི་སྔོན་པོ། རླུང་དུ་སྤྱོད་པའི་དབང་པོ་སེར་པོ། དབང་ལྡན་དུ་ཁའི་དབང་པོ་སེར་པོའོ། །དེ་ཐམས་ཅད་ཀྱང་ནོར་སྦྱིན་མོའི་བྷ་གའི་དབུས་ན་གནས་ པའི་རིན་པོ་ཆེའི་ཆར་འབེབས་བཞིན་པའི་ཛཾ་བྷ་ལ་བཞིན་དུ་བསྒོམ་པར་བྱའོ།།ཤར་སྒོར་གནོད་སྦྱིན་ཆེན་པོ་གཅེར་བུ་འབྲས་བུ་འཆང་བ་རིན་པོ་ཆེའི་ཆར་འབེབས་པའོ། །ལྷོ་སྒོར་པདྨ་དང་པདྨ་ཆེན་པོ་དག་གོ། །ནུབ་སྒོར་ཀི་ལི་དང་མ་ཧཱ་ཀི་ལི་དག་གོ། །བྱང་སྒོར་གང་བ་དང་གང་ བ་བཟང་པོ་དག་གོ།

我来为您翻译这段藏文：
[将藏文翻译成简体中文]
必定成就。这是扎姆巴拉广大修法圆满。
